latribudelpulgar (antes ruidos de la calle)

Escribir ficción es hacer suposiciones acerca de la naturaleza de lo real

Archivos para 'Literatura' Categoría


Oralidad multimediática

Publicado por pachoj en Mayo 11, 2008

Juan Villoro establece una analogía entre las tradiciones premodernas africanas y las formas narrativas en la Web 2.0. Sin extenderse en el tema, insinúa conocer los ejercicios internáuticos de narrativa colectiva, descubriendo analogías entre prácticas antigüas y modernas, muy en el sentido de aquél oximoron de la antigüedad multimediática.

Todo esto a partir de un mal entendido, según cuenta en su columna en el diario Reforma del 9 de mayo pasado.Con su buen humor acostumbrado, Villoro se pregunta:

>>¿Hasta dónde lo atávico coexiste con lo nuevo? Ciertos malentendidos aclaran la realidad y uno de ellos me permitió un acercamiento insólito a internet. Me presentaron a un escritor negro que hablaba francés y había errado por varios países en busca de refugio. Como mi francés es deficiente la conversación progresó entre lagunas de incomprensión. Creí entender que era un “autor de chat”. Me pareció interesante que las nuevas tecnologías determinaran la forma de su escritura. Me habló de la oralidad y el sentido tribal de la narración, la polifonía de voces que se mezclaban en la página. Pensé que, en efecto, los usuarios conectados en la red representan una comunidad que reclama un testimonio múltiple. La red como fogata virtual donde los peregrinos cuentan sus historias.>>  

El mal entendido de Villoro disparó su imaginación y articuló analogías deliciosas entre las tradiciones “premodernas” de África (vease la tradición oral afroamericana) y el ciberespacio:

>>El escritor (africano)  habló de la polifonía y las tradiciones de su país, que privilegian el relato colectivo. Puesto que internet es un espacio deslocalizado, que reúne a gente dispersa, le pregunté si registraba testimonios francófonos ajenos al dominio africano. Entonces me vio como si yo fuera un marciano y volvió a explicar todo desde el principio: ¡no era un autor de chat sino de Chad! La oralidad a la que se refería no era resultado de una nueva tecnología sino de una arraigada tradición.>>

Chad, el miserable país africano, donde la tradición oral es un referente cotidiano. Versus, el chat, donde los canones escriturales se ven pervertidos en relación a diferentes niveles de discurso, el visual de las fotos, el auditivo de los archivos de audio, los audiovisuales por los videos, etc.

Por todo esto, podemos decir que la oralidad vuelve, vinculada a la experiencias escénica y a los recursos multimediáticos, generando Lecturas a la deriva, y Poesía en voz alta, parecido a lo que hicieron los dadaístas con su poesía sonora, o como se puede ver hoy en los actuales archivos del Periódico de Poesía.

Publicado en Cibercultura, Literatura | No hay comentarios »

Linthon Kwesi Johnson

Publicado por pachoj en Mayo 3, 2008

Linthon Kwesi Johnson se presentó con su dub poetry en Poesía en Voz Alta.06. Incluso dio una conferencia muy interesante. Aquí un video de su trabajo en un club de NYC:

A su vez, los programas de POESIA EN VOZ ALTA están en los archivos de la página oficial de la CASA DEL LAGO: P.V.A.05, P.V.A.06, P.V.A.07

Publicado en Literatura | No hay comentarios »

Pantalla vs pantalla: el iTunes vs DVDs físicos

Publicado por pachoj en Mayo 3, 2008

Y ahora, el turno para las pelis. ¿El soporte físico en dvd pasará a la historia?. iTunes sigue rigiendo este proceso tal como lo hizo en la música a principio de siglo con la invención del iPod, presentado públicamente  el 23 de octubre de 2001, pocos días después del atentado a las torres gemelas (para información sobre la invención del iPod, puede verse este delicioso libro The Perfect Thing: How the iPod Shuffles Comerce, Culture, and Coolnes, de Steven Levy, que ya se ofrece en Amzaon en su versión para Kindle).

Así, el kindle en la literatura y el iTunes para el cine, comienzan a acelerar el proceso que ya sufrió la música respecto de la generalización del uso de soportes alternos para su consumo. Un proceso que en el caso concreto del iPod ha transformado nuestra manera de escuchar la música, como bien documenta el libro de marras.

Apenas hace cinco años comenzó la venta de canciones por iTunes. Ahora, de acuerdo con el diario El País:

“El soporte físico de las películas corre serio peligro tras el anuncio hecho por Apple el jueves. El gigante informático y 11 grandes estudios sellaron un pacto para que las películas salgan a la venta al mismo tiempo en DVD y en el servicio de venta de contenidos culturales de Apple, iTunes. Las implicaciones de algo así son enormes. Están en juego el futuro del negocio del cine, cómo consumiremos las películas (y por tanto la pervivencia de las salas) y también la misma existencia de los videoclubes”

Publicado en Cibercultura, Crítica musical, Literatura | No hay comentarios »

Papel v.s. pantalla

Publicado por pachoj en Mayo 1, 2008

En El País aparece el artículo “Penguin lanza seis novelas digitales concebidas para la Red”. La industria editorial sigue desvelándose para hallar la manera de aprovechar la Red y ”superar” el soporte físico en papel para sus productos:

>>”Ha sido un reto interesante y complicado, porque los escritores no estaban muy familiarizados con el lenguaje de los videojuegos. El objetivo era relatar las historias de forma que pudieran funcionar exclusivamente en Internet, que no pudieran existir en papel. Por ello, el equipo de diseñadores y programadores trabajó con los autores desde el principio y durante todo el proceso. No se trataba de coger un relato y adaptarlo para Internet, sino de crear obras totalmente inéditas, escritas para un medio interactivo”, explica Adrian Hon, director artístico del proyecto, responsable de la “arquitectura de la historia”, diferente para cada obra.>>

 

Al parecer, los resultados son aún erráticos:

 

>>El difícil reto de trasladar el libro a la pantalla

La editorial británica Penguin realiza un nuevo intento de trasladar la experiencia de lectura en papel al ordenador. Hasta ahora las vías han sido fundamentalnente dos: crear el soporte (el libro de papel convertirdo en una especie de PDA, com es el caso de e-Reader y el reciente Kindle de Amazon) o crear obra original para el soporte electrónico (la escritura directamente en la máquina). Es el caso de los libros de Penguin en la web o el ya lejano -y fracasado- del escritor Stephen King de crear un novela en Internet (Montando la bala, 2001) que se escribía a medida que el lector iba pagando por sus capítulos. Ninguna de las dos estrategias ha convencido, de momento, al lector.>>

 

Si el Kindle no evoluciona hacia un soporte más amigable, como comentamos ya en Misoneísmos y la pérdida del aura libresca, no lograrán sueprararse las múltiples contradicciones de este proceso.

Hoy en la comida JEP señalaba cómo resulta fatigoso leer novelas largas en la pantalla, a la vez que es imposible imprimirlas por lo caro del papel bond y la tinta de una impresora doméstica, además de lo poco compacto y funcional que resulta archivar copias tamaño carta en comparación del libro, “uno de los inventos tecnológicos para almacenar información más sofisticados en la historia”, suele insistir nuestro amigo.

Así, tanto los ativistas como las editoriales corporativas buscan por un lado conciliar las posibilidades multisemánticas de la Red con un supuestamente “nuevo canon escritural”. Es decir, buscan lograr la convivencia o la complementaridad interactiva entre los diversos niveles de lectura que permite el medio: el video, el audio y la imagen, así como los hipertexos. Algunos incluso hablan ya de una potencial sinestesia, tema que para mi gusto aún queda dentro de las figuraciones de la ciencia ficción, fantasías que las nuevas tecnologías han potenciado desde los noventa y que fueron tan celebradas por aquella emblématica revista de la contracultura digital o ciberpunki, afincada en, la post beatnik bahía de San Francisco, Mondo 2000 y que, como su nombre anticipaba, era la única revista que tenía fecha de caducidad: dejó de salir en el año 2000.

En los blogs ya es posible articular los archivos de audio, los videos, las fotos, el texto y los comentarios de los lectores. No así en las novelas. Insisto: ¿qué habría pasado si Juan Vicente Melo hubiera escrito La Obediencia Nocturna, con sus partituras, en la época de Internet? Seguramente nada distinto, precisamente porque aun no se ha logrado fusionar los diferentes niveles de lectura, si es que ésto llegara a ser posible algún día.

Por otro lado, los técnicos buscan diseñar un soporte para la literatura equivalente al iPod para la música, que permita leer novelas clásicas sin que resulte agotador leer en pantalla o que se añore el libro.

Publicado en Literatura | 1 comentario

Periódico de Poesía

Publicado por pachoj en Abril 13, 2008

En el Periódico de Poesía de la UNAM, pueden escucharse algunos audios de la edición 2007 de Poesía en Voz Alta .07

Muy recomendable es la sesión de Jazz Poetry que Quincy Troup dio en Casa del Lago.

La jazz poetry es un género que tuvo lugar a su manera en la época fundacional del centro cultural, según contó Gurrola en su conferencia en 2005, con lo que entonces se llamó Jazz Palabra.

Otro archivo de audio incluído en el Periódico de Poesía es el del trabajo del uruguayo Luis Bravo, de quien hablábamos en el post anterior, citando su investigación sobre la antigüedad multimediática y que también se presentó en 2007 con su poesía multimedática.

Hay un VIDEO de Juan Pablo Villa, a quien le tocó participar en Poesía en Voz Alta.06 con proyecciónes de gráfica realizada en tiempo real, pero cuyo trabajo normalmente cae más dentro del campo de la experimentación vocal.

Este periódico tambíen ofrece algunos tracks del disco de Urbe Probeta, del colectivo Motín Poeta, con Rocío Cerpon, Mónica Nepote y Cristina Faesler, quienes se presentaron igualmente en el festival internacional de Poesía en Voz Alta.06

Publicado en Audios, Literatura | 1 comentario

Sinestesia y lectura a la deriva

Publicado por pachoj en Abril 6, 2008

Para seguir con el tema de los cambios en los soportes literarios y musicales de acuerdo al post sobre la Pédida del aura libresca, comienzo con la idea de que el spoken word ofrece mucha mala poesía y puede ser tomado también como una moda trivial, como la mediatización de la oralidad por el mercado. Pero ya Christopher Domínguez comentó que siempre ha habido mala literatura, incluso mucho antes de la aparición de las industrias culturales, o de la televisión o de la computadora..

En esto parece coincidir Luis Bravo en su Antigüedad multimedática:

>>A quienes acusan a esta expansión (el spoken word y la oralidad poetica) de una democratización libérrima, señalando la existencia de discursos de escaso nivel expresivo, lo que es cierto, hay que recordarles que también la publicación en libro está atiborrada de este tipo de textos. De lo que se trata es de elegir, de saber elegir, y de educar en el gusto estético y en la historicidad del arte a las nuevas generaciones que, sin duda, se formarán cada vez más en este medio (los multimedia).>>  

Así pues, los diversos soportes tecnológicos de texto a lo largo de la historia (el pergamino, el códice, el libro, la pantalla telematica) son determinantes de la experiencia de lectura, pero no constituyen tampoco una garantía de calidad. En palabras de Luis Bravo:

>>Es evidente, como lo han señalado algunos especialistas de la lectura y la cultura escrita –como Roger Chartier en “Cultura escrita, literatura e historia”– que la forma en que se imprimen y se leen los textos incide en la resonancia de su significación. Así el pasaje de los rollos de la antigüedad a un nuevo formato hacia el siglo IV d.c., con los códices, y luego a partir de 1450 a la impresión mecánica de la imprenta, y ahora del libro impreso a la estructura electrónica, lo confirman.>>  

Ya hablando específicamente sobre los textos en pantalla, la descripción de Bravo podría aplicarse a la de los Blogs, de acuerdo con aquella discusión que tuvimos sobre el tema con Alberto Chimal que reporté en Sobre los blogs y los textos digitales. Para Bravo:

>>En los textos leídos en pantalla no sólo varía la estructura sino que al suprimirse la presencia del objeto impreso el lector está frente a una “representación del texto”. Su actitud y modos de recepción son mixtos pues estamos ante un lector-espectador-escucha-operador de textos a su vez polivalentes (lo lingüístico, lo iconográfico, lo sonoro). La multinealidad es la característica esencial del operador cibernético. Éste realiza complejísimas operaciones en pocos segundos, adoptando una serie de estrategias de aproximación simultánea. Se puede optar por lo gráfico, lo escrito, lo sonoro, por las imágenes en movimiento y se puede accionar más de una de estas variantes al mismo tiempo, haciendo de la lectura un espectáculo sinestésico. A la vez los hipertextos y los vínculos o links amplían la deriva de la lectura a grado sumo.>>  

Publicado en Cibercultura, Literatura | 1 comentario

Poesía Sonora

Publicado por pachoj en Abril 5, 2008

Hugo Ball fue el inventor de la poesía fonética dadaísta.

La estupenda página www.ubu.com, es una fuente de archivos, comentarios y mp3 para acercarnos a esta poesía.

 

Aquí algunos links con poemas sonoros de Hugo Ball ya emblemáticos, interpretados por el Trio Exvoco (Hanna Aurbacher, Teophil Maier, Ewald Liska, del disco Futura Poesia Sonora, Cramps Records, Milan):

karawane

Los que siguen están geniales, chéquenlos:

 

WokenKatzen und Pfauen, Totenklage, Gadji Beri Bimba, Seepferdchen und Flugfische.

Lo que sigue es una interpretación del primer poema Karawane que, según se aclara en el respectivo link, su historia es la siguiente: “Taken from a Ripley’s Believe It Or Not segment on sound poetry from the mid-80s. According to producer Jed Rasula, “Marie Osmond became co-host with Jack Palance. In the format of the show, little topic clusters (like “weird language”) were introduced by one of the hosts. In this case, the frame was Cabaret Voltaire. Marie was required to read Hugo Ball’s sound poem “Karawane” and a few script lines. Much to everybody’s astonishment, when they started filming she abruptly looked away from the cue cards directly into the camera and recited, by memory, “Karawane.” It blew everybody away, and I think they only needed that one take. A year or so after it was broadcast, Greil Marcus approached me, wanting to use Marie Osmond’s rendition of Hugo Ball for a cd produced in England as sonic companion to his book Lipstick Traces; so I was delighted to be able to arrange that.” 

Por cierto que Ricardo Castillo es un poeta de Guadalajara que se presenta a veces acompañado por músicos y que continúa tercamente esta tradición.

Publicado en Artes visuales, Audios, Cibercultura, Crítica musical, Literatura | 1 comentario

Poesía en Voz Alta

Publicado por pachoj en Marzo 22, 2008

Me encontré estas fotos del festival internacional de Poesía en Voz Alta de años anteriores. A pesar de tener el mismo nombre que las escenificaciones teatrales de los años sesenta en Casa del Lago, ahora el festival busca explorar diversas tradiciones orales, desde la poesía multimedia, la performance poetry, el trabajo de los decimmistas y los repentistas, géneros de improvisación lírica como el son jarocho, la dub poetry, el hip hop, búsquedas heterodoxas como las “resonancias corporales”, pero también poesía en diferentes idiomas, como la poesía indígena actual (en diferentes lenguas, zapoteca, náhuatl, maya, mixteca, tzotzil, etc… -puede verse Mardonio Carballo, quien ha participado mucho en Poesía en Voz Alta).

No es un festival de spoken word, ni de slam poetry, no sigue esa moda trivializada, sino de lo que estoy llamando poesía escénica, en el más amplio sentido de esta palabra (sobre el origen del spoken word puede verse la entrada de vanguardia universitaria y emergencia callejera).

El festival está diseñado a partir de la hipótesis de que actualmente hay un renovado interés en la literatura a partir de lo escénico (puede verse más sobre este tema en el post Misoneísmos y la Pérdida del aura Libresca, así como en El sonido como significación autónoma, o bien en La Puesta oral de la poesia ). 

Los probables cambios en los paradigas librescos y literarios, muy al estilo de lo revisado por Michel Melot en el artículo ¿Y Cómo Va la Muerte del Libro?, han permitido la conjunción en un mismo escenario de lo más antiguo con lo más hipermoderno.

Como lo dice Luis Bravo, al escribir sobre la aparición de los “soportes” para la escritura en su texto sobre la antigüedad multimediática:

“difícilmente el lector actual tiene en cuenta que cuando lee los “textos” de Estesícoro, Píndaro, Safo, Anacreonte, sólo está ante un testimonio parcial de lo que fue la dimensión multimedial de tales composiciones.”

Desde el inicio en 2006, al conceptualizar la plataforma de PVA intentaba crear un diálogo crítico y generacional tanto con las tradiciones literarias de México, como con formas literarias emergentes aún desconocidas en nuestro país. De acuerdo a los boletines de prensa de entonces, buscaba crear una plataforma que respondiera al renovado interés por explorar el lenguaje y la escritura en relación a su sonido, su rítmo, su sintaxis y sus posibilidades escénicas directas; un interés  propiciado por la emergencia de las nuevas tecnologías. Con ello intentaba romper el asilamiento de las diversas disciplinas, principalmente de la poesía ensimismada en la soledad del texto. 

Otra de las ideas era y es presentar a los poetas en su idioma original, traduciendo su trabajo en un programa de mano o mediante proyecciones (como se hace en la ópera), con miras a no interrumpir la experiencia esceníca, el flujo escénico, como sucedería si hiciéramos traducción simultánea; además de no afectar sino acentuar el valor del sonido de cada lengua.

Sirvan estas imágenes de hoy para motivarles a ir la próxima temporada de P.V.A.08:

umar.jpg

Umar Bin Hasan, de los Last Poets, grupo pionero de los sesenta que llevaron el habla callejero a la poesía, con lo cual le abrieron la peurta a lo que posteriormente se llamaría rap. Su pieza más emblemática fue This is Madnness. Y no, su performance no suena a rap, sino a algo completamente distinto, propio, singular, íntimo. Es de una intencidad verdaderamente gozosa, manejando los matices, como se dice en inglés the dynamics. Pone en juego la mirada, los gestos, aunque su cuerpo apenas se mueve.

 amiri.jpgbrun.jpg

Amiri Baraka, poeta Beatnik conocido entonces como Leroy Jones. Un personaje emblemático del movimiento original sesentero, tan importante como los demás, pero se le conoce menos, acaso por ser afroamericano. También es uno de los pioneros del movimiento que en los noventa se llamó Spoken Word; a mi me pareció demasiado literal en sus postulados políticos. En la siguiente foto vemos a Bruno Galindo, del proyecto Panero.

bellatin.jpg

Mario Bellatin, que presento una crónica con proyeccion de visuales.

amina.jpg

Amina Baraka escenificando algo de jazz poetry, con Eugenio Elías a la trompeta.

conferencia-repentismo2.jpg

Con con Alexis Pimienta, de Cuba, durante su conferencia sobre el repentismo cubano.

mardionio.jpg

Mardonio Carballo (poesia náhuatl) y Briceida Cuevas (poesía maya).  Hoy día, ante el avance de las nuevas tecnologías, las tradiciones orales podrían ser vistas como formas multimediales o interdisciplinarias de la representación poética. Es ahora cuando quizá podremos integrar como una experiencia estética “moderna” la oralidad de las literaturas relegadas a lo folclórico, por ejemplo, las expresiones indígenas.  Como escribe Luis Bravo en su artículo citado arriba: >>Ante estos hechos la inmensa mayoría de la crítica literaria, la que parte de un paradigma exclusivamente escritural, no sólo ha sido insuficiente sino que ha sido omisa para asimilar estos fenómenos, tanto en las manifestaciones autóctonas (también llamadas “primitivas”) como en las manifestaciones “vanguardistas”, dos polos que parecen tener varias zonas análogas. Dicha crítica tiende a marginalizar estas “literaturas orales” y/o “fonéticas” que no se avienen al código de referencia que la escritura ha delimitado. Hablo de un sistema crítico-literario que incluso en las culturas latinoamericanas aún no ha incorporado satisfactoriamente las manifestaciones de los pueblos indígenas, sean éstas orales o escritas, como parte de su “literatura”>>

carlos-ann.jpg

Carlos Ann, con su proyecto Panero, que incluía la poesía de Leopoldo María Panero y la proyección de visuales.

lynton.jpg

El pionero de la Dub Poetry, el jamaicano migrado a U.K, Linton Kwese Johnson. No necesita presentación.

 mariona.jpg

Marionna, tecer elemento del proyecto Panero. 

No hallo aún las del año pasado, cuando se presentó Juan Gelman con el bandoneonista Cesar Stroccio en una sesión de poesía tango. Tampoco encuentro las de Vervo Bala, poesía con visuales impactantes que su artífice Lohan Phillips llama spoken-video, así como las de la presentacion del ex cantante de los Titas, el brasileño Arnaldo Antunes, quetambién incluyó proyecciones en su presentación. 

Otra sesión memorable durante el primer año fue la de Rodrigo Solís, así como la de Chuchumé con los hip hoperos de San Francisco California, Company of Prophets, que terminó en palomazo entre los jarochos y los hip hoperos. No puedo dejar de mencionar a Quncy Troupe, quien tuvo una sesión de jazz poetry espectacular, a pesar de haber pasado la noche previa en un hospital debido a una intoxicación. 

Ya iré poniendo fotos y comentarios, para evitar omitir a nadie.  

Publicado en Artes visuales, Cibercultura, Crítica musical, Literatura | 1 comentario

Misoneísmos y la pérdida del aura libresca

Publicado por pachoj en Marzo 16, 2008

Desde hace tiempo quería referirme una entrada de Christopher Domínguez en Letras Libresque llamó “El libro que vendrá”donde comienza confesándose misoneísta y termina sucumbiendo, siempre desde la literatura, ante las novedades cibernéticas. Este cambio de actitud tendría que sucederle a mi amigo, ya que de lo contrario sería incongruente que siguiera publicando un blog como el que posee en la versión digital de la revista Letras Libres, acaso continuación de aquel diario personal que él llamaba “Diario de fatigas”, escrito desde los ochenta en una libreta guardada en algún cajón de su casa en Coyoacán. Lo más soprendente es que ahora Chirtopher se muestra procilve incluso a las potencialidades del frío y aséptico Kindle, afirmando cosas que antes me habrían parecido inconcebibles en él:

“Todo esto viene a cuenta del horror que sufren o que dicen sufrir los escritores, los bibliófilos y los editores ante la nueva bestia negra que amenaza con carbonizar al libro, el ya célebre Kindle, la consola que vendrá a ser el iPod de los libros, advenimiento que yo festejo.

v3-whispernet_v4948240_.jpg     v3-ergo_v4948249_.jpg 

Más allá de la conversión de Christopher, donde lo importante para mí es siempre la manera en que relata sus preocupaciones, me parece que esto refleja cómo la escena literaria local se está adentrando en aquello que comenzó a discutirse en el campo musical hace ya casi una década.

Acaso influidos por la relativa mayor apertura que sopla desde hace lustros en la escena literaria de España (y previamente en Finlandia y Francia), lo más interesante de esta conversión individual es que refleja cómo las zonas más sólidas y canónicas del ámbito literario mexicano, herederos de una rica tradición, comienzan a calibrar con menos resistencias los cambios promisorios que, para bien y para mal, ofrecen las nuevas tecnologías a las diversas escenas culturales.

La analogía con el campo musical es inevitable. Incluso Christopher glosa un interesante artículo con un título que recuerda la vieja discusión sobre el futuro del disco: “¿Y cómo va la muerte del libro?” , escrito por Michel Melot. Este texto cita las proecupaciones de los bibliófilos decimonónicos ante la aparición de los soportes que permitieron registrar el sonido durante esa época. Así, Melot reporta que Octave Uzanne escribió en el siglo XIX: “A mi parecer, la imprenta está amenazada de muerte por los diversos procedimientos de grabación del sonido inventados en estos últimos tiempos. El libro impreso está a punto de desaparecer”.

Sí, para los apanicados antitecnologistas la aparición del disco amenazaba sólo la existencia de la música en vivo, sino incluso la del libro.

150px-etch-a-sketch_animator.jpg Modelo antiguo del célebre Etch A Sketch

Volviendo a la pluma de Christopher, no imaginé leerle algo donde parece contradecir incluso al tan celebrado Sartori y su vergonzoso Homo Videns, donde el italiano se lamenta de la aparición de la pantalla de televisión y su predominio sobre la lectura de libros. Así, Christopher escribe que: “Otro mito pertinaz comentado por Melot es aquel que dice que la televisión substituyó a la lectura. No fue así. La televisión substituyó a las partidas de cartas, al jugueteo mecánico en el piano o a la observación idiota del fuego hogareño.”

Son las mismas discusiones sostenidas con los apocalípticos misoneístas, por ejemplo, con Carlos Pereda, quien lamentaba que ya no había un sentido comunitario entre lectores, que los chavos ya no leían.

Ya lo anotaba Luis Bravo en su artículo La puesta oral de la poesía: la antigüedad multimedia, que cito en mi post del mismo nombre:

>>En 1960 The Singer of Tales1 de Albert B. Lord –quien igual que Milman Perry se aprestó a considerar los modelos y funciones que la poesía oral y la escrita habían seguido desde la antigüedad– incluía en su prólogo el siguiente diagnóstico de Harry Levin: “El término ‘literatura’, al presuponer el empleo de la letra, da por entendido que las obras verbales de imaginación se transmiten por medio de la escritura y la lectura. Así la expresión ‘literatura oral’ es evidentemente contradictoria (…) La palabra, hablada o cantada, junto a la imagen visual del locutor o cantor, ha venido recuperando, sin embargo, su dominio gracias a la ingeniería eléctrica. Una cultura basada en el libro impreso, que ha prevalecido desde el Renacimiento hasta hace poco, nos ha legado –a más de inconmensurables riquezas– esnobismos que deberíamos dejar de lado.” Cuando Marshall McLuhan cita estas palabras en La galaxia Gutenberg,2 lo hace para subrayar que los estudios sobre “la divergente naturaleza de las organizaciones sociales de lo oral y de lo escrito”, era una deuda que acaso no había podido aggiornarse hasta que estas dos formas de soporte de la palabra artística volvieran a coexistir en conflicto, como ocurre actualmente.>>

Un proceso que parece recorrer el mismo camino, pero a la inversa, de acuerdo al mismo texto de Luis Bravo: >>Pero durante la tiranía de Pisístrato, la escritura ya había ganado terreno como soporte poético y, un “mal día”, Simónides encuentra a Baquílides, su discípulo, escribiendo sobre cera. Lo acusa de “traición a la musa” y trágicamente vaticina la “desaparición de la poesía”. En la fijación escrita algo sagrado se perdía. Para Baquílides, sin embargo, la escritura era un soporte donde visualizar aquello que antes era más abstracto, más “virtual”, pura memoria del canto.>>

O bien, con el mismísimo Gurrola cuando juzgó al hip hop como mala poesía durante una conferencia dentro de Poesía en Voz Alta en la Casa del Lago hace más de un año. Entonces quise mediar contestándole que había, en efecto, mucho hip hop malo, incluso pésimo, pero calificarlo por lo que se divulga a través de MTV sería como juzgar a la literatura por lo que se publica en revistas del corazón como Vanidades, con autores del calibre de Corín Tellado. Ahora, en este tenor, Christopher lo dice mucho mejor que yo:

Se publican, por supuesto, toneladas de mala literatura e, inclusive, se publican toneladas de libros estúpidos, dañinos, fanatizantes, empezando por una parte de la propaganda distribuida desde hace siglos por las letradísimas religiones del Libro durante mil quinientos, dos mil años. En la época de Cervantes o en la de Flaubert también se publicaban porquerías inenarrables que, justamente, por serlo, quedaron olvidadas y perdidas, sometidas a la crítica marxista de los ratones pero disponibles para alimentar las investigaciones sociológicas o bibliográficas en el dominio de la teoría de la percepción. Siempre ha habido, por ejemplo, libros de superación personal: antes pasaban por devocionarios o literatura beata, de edificación. Y antes de Cristo no existía esa frontera, al parecer: la filosofía era a la vez práctica y metafísica. Es más: si Sócrates o Aristóteles entraran a cualquier librería del siglo XXI y buscasen libros de su profesión, les sería más fácil acercarse, al menos en primera instancia, a los autores de superación personal que a Hegel o a Jaspers.”

180px-etchasketchpc190022.jpgModelo estravagante del Etch A Sketch, adaptado como reloj de pared

Recuerdo que a principio de los noventa conocí en un concierto en el House of Blues de Chicago a Mary, una estudiante que me llevó a pasear por la ciudad. En lugar de detenernos en un Mall donde los roqueros suelen matar sus horas libres, fuimos precisamente a una librería cooperativa en la Universidad de Chicago. En alguno de los sotanos de la arquitectura gótica del campus se escondía una hermosa buhardilla parecida a una gruta, con estrechos pasadizos laberínticos repletos de libros olorosos. Mi amiga me contó entonces cómo las todavía nuevas cadenas de librerías parecían amenazar el futuro de estas cooperativas como la de la universidad, de la cual sus padres eran socios. Lo mismo me dijo durante una cena la directora de City Ligths de San Francisco, alrededor de 1994, ante el surgimiento de Barnes & Noble. Los argumentos son los mismos respecto a Starbucks y las cafeterias de barrio. Y todo esto era antes del predominio de Amazón y ahora la llegada del Kindle, como bien menciona Christopher.

Y sin embargo, ayer apareció en Babelia de El País “Al rescate de páginas singulares” un artículo sobre el papel que está representando Internet para las propias tiendas de libros reales, incluidas las especializadas y las de libros viejos:Literatura sin papel, “El Blog y la literatura del siglo XXI”, “El nuevo poder del autor”, “La biblioteca de Babel guarda libros de arena, y Webs que marcan la ruta de la creación y la divulgación artística”.

Internet y las librerías virtuales son la panacea para las librerías de viejo y para las tiendas centradas en una disciplina. Así, mientras que en las librerías generalistas las compras por Internet suponen como mucho un 2% -en Estados Unidos han llegado al 5%- en las de viejo los beneficios se han disparado”. 

Las potencialidades de la horizontalidad cibernética llegan a las librerías de viejos: “159 librerías españolas, con 1.400.00 volúmenes a su disposición, se asociaron en www.librerosde viejo.com, una página que acaba de actualizarse y que cuenta con una hermana suramericana: www.librohispano.com.” Además puede recurrirse a www.libreríasespecializadas.com

etchasketch1.jpgModelo convencional de Etch A Sketch

Las ventajas parecen ser varias y disímiles, según el tipo de librero que se trate: “Un mundo aparte son los vendedores que revenden libros en eBay sin control fiscal alguno.” Sólo falta que a partir de estas realidades intenten aplicar el “canon digital” a las ventas del libro, como lo intentó la Sociedad de Autores y Compositores de España (SGAE) para la música recientemente.

Una de las grandes diferencias con la esfera del mercado musical es que en la literatura y en los libros sí importa el idioma: “Ahora sabes que en Nueva Zelanda tienen un manuscrito español que allí no vale nada pero que para nosotros tiene interés”, se lee en el artículo citado.

De cualquier suerte, esta “modernización” implicará la necesidad de desplegar nuevas políticas estatales de fomento, como en la música realizan los franceses, según he insistido en diferentes debates: no estaría mal que el Estado fomentara a las disqueras independientes locales. Así, volviendo a los libros: “Mili Hernández, de la librería homosexual Berkana, pide al Ministerio de Cultura un abaratamiento del gasto de envío de paquetes: ‘Es la mejor campaña de lectura’.”

La tal Mili llega incluso a aprovechar el Web 2.0 para sus promociones librescas: “Su última novedad: colgar en YouTube las presentaciones de libros. César Artable, de la tienda dedicada a la música El Argonauta, ha tomado nota”, concluye el artículo.

En realidad la portada de este número del sabatino Babelia está dedicada al tema de internet y la literatura, es decir, al Big Bang Digital (como denominó en 1988 George Steiner al invento de Gutenmberg), con textos como

Insisto, el mundo literario y libresco español ha estado siempre mucho más abierto a repensar la relación de las nuevas tecnologías y la literatura, sin maniqueísmos premodernistas.

Por mi parte, si llegarra a imponerse el Kindle, lo que acaso yo sí lamentaría perder es algo que seguramente amigos como Christopher jamás han practicado: la posibilidad de hacer notas con un lápiz al margen del texto de un libro impreso. Aún así, nadie duda que el Kindle se perfeccione cada vez más y quizá termine agregando la función de crear notas al margen de los textos virtuales cual probables hipertextos Web 2.0. ¡Hay, pero el olor del láiz sobre un papel antiguo nada lo igualará!

etchasketch10-23-2004.jpgEtch A Sketch, ¿antecedente en diseño del Kindle?

Y ya en serio, el verdadero problema del Kindle es que le falta su Steve Jobs, quien siempre se burló de la falta de gusto en el diseño de Bill Gates, como comento en mi entrada sobre mi viaje a Seattle, cuando Steve Jobs declaró  respecto al nuevo aparatito que Microsoft ha sacado para competir con el iPod: “el problema de los diseños de Microsoft es que en esa compañía no tienen buen gusto”.

Así pues, podremos olvidar la sensual materialidad del libro (forma letrada para hablar frivolidades sin que se note). El erotismo y la sensualidad de las nuevas tecnologías esta en el ser cool. En otras palabras, el Kindle jamás prosperará, por más mejoras tecnológicas que introduzca, hasta que no alcance un diseño cool como el iPod, que por ahora se parece más a una cajita Ech a sketch sesentera. Ni modo.

 

Publicado en Crítica musical, Literatura | 4 Comentarios »

Horst Rippert

Publicado por pachoj en Marzo 16, 2008

El alemán Horst Rippert confiesa hoy que en 1944 ya había leído todos los libros de Saint-Exupéry, pero que no sabía quíen piloteaba el avión que derribó el 31 de julio de aquél año: “Fue uno de mis 28 derribos. Yo unca apunté contra personas”, se justifica, “y le diré más: de haber sabido que Saint -Exupéry iba en ese avión, no hubiera disparado”.    Así se devela el misterio de la muerte del aiutor de El Principito. Según el diario El País, Rippert dejaría de pilotear el caza me-109 con el que abatió el avión Lightining P-38 del escritor francés, para terminar de cronista deportivo de la televisora alemana. La historia cambió a un novelista, dibujante y poeta, por un locutor sin culpa alguna.

Publicado en Literatura | No hay comentarios »

Poesía oral, el sonido como significación autónoma

Publicado por pachoj en Febrero 17, 2008

B. EICHENBAUM en su texto LA TEORIA DEL METODO FORMAL (Teoría de la literatura de los formalistas Rusos, Antología por Todorov Tzvetan, Ed. S XXI) comienza definiendo el objeto de estudio del formalismo: la literatura, entendia como campo autónomo, es decir, literaturnost o literaturidad. 

Procede a ditinguir la literatura del habla o comunicación cotidianas. Un lenguaje poético se diferencia de un lenguaje cotidiano. Este último caracterizado por tener como fin la comunicación en sí, donde los elementos lingüisticos no tienen valor autónomo, mientras que en la literatura la comunicación pasa a segundo plano, y lo importante son los elementos lingüísticos adquieren un valor autónomo. Un ejemplo de lengua autónoma para ellos sería la glosolalia. 

A través de estas distinciones, los formalistas se interesaron en el valor sonoro de la poesía, como elemento separado del significado. Concluyen que el sonido no es un elemento externo de la poesía, que la lengua poética es una lengua en imágenes y en sonidos. Y en particular, que estos últimos no sólo acompañan al sentido, sino que tienen una significación autónoma.

Los sonidos del verso son la expresión de otra cosa que se encuentra detrás de ellos, por lo tanto hay que interpretarlos ya se como onomatopeyas o como aliteración (repetición notoria del mismo o de los mismos fonemas, sobre todo consonánticos, en una frase. Figura que, mediante la repetición de fonemas, sobre todo consonánticos, contribuye a la estructura o expresividad del verso): “los sonidos existen en el verso fuera de todo vínculo con la imagen y […] tienen una función verbal autónoma”(29). 

La aliteración es un recurso frecuente en la tradición oral afroamericana, tanto en los discursos políticos, como entre los preachers, como en la lírica musical, el habla cotideana y la poesía negra.

Más adelante, el autor cita a O. Brik (1917): “Sea cual sea la manera como se consideren las relaciones entre la imagen y el sonido, queda determinado que los sonidos y las consonancias no son un puro suplemento eufónico sino el resultado de una intención poética autónoma. La sonoridad de la lengua poética no se agota con los procedimientos exteriores de la armonía, sin que representa un producto complejo de la interacción de las leyes generales de la armonía. La rima, ala aliteración, etc., no son más que una manifestación aparente, un caso particular de las leyes eufónicas fundamentales”.

(Complemento eufónico: “combinación de los sonidos que intervienen en el lenguaje, cuando su pronunciación resulta grata y fácil con arreglo a la fonética de aquel.”)

Todo esto lo relaciono con lo que intento conceptuializar y presentar en Poesía en Voz Alta, entendida ahora por mí como pesía escénica: la poesía experimentada a partir de una experiencia escénica, no sólo como tradición oral, sino también porque recurre a la expresividad gestual, la expresión corporal, el performance, las nuevas tecnologías, la música y, siempre, desde luego, al sonido.

Así, con Eichenbaum, el establecimiento de la literatura como campo autónomo (así como el arte visto como campo autónomo donde la principal influencia de las obras de arte son las mismas obras, antes que la historia social o biográfica), es la distinción que hace entre ritmo, métrica, léxico, semántica poética, (menciona el elemento acústico, pero no lo desarrolla), entonación poética y discursiva, así como melodía (un sistema de entonaciones proposicionales) y el ritmo armónico (aliteraciones).      

También distingue entre la lengua cotidiana y la poética, donde la disimilación se distingue por ser intencional o circunstancial, como ya anoté más arriba. Además resalta la diferencia dentro de la lengua cotidiana según sus funciones. O bien, la distingue entre la lengua poética y la lengua emocional (que Eichenbaum no aclara).

Establece tres diferentes géneros dentro de la poesía lírica: declamatoria u oratoria, melodiosa y hablada. Acaso esta distinción permite diferenciar (en el contexto de la probable poesía escénica que intento establecer o conceptualizar en la plataforma de PVA) diferentes estilos de acuerdo a estos referentes, sobre todo en el caso de la tradición oral afroamericana.

Ante el dilema falso entre la poesía oral y la escrita, que actualmente suele resolverse mediante la legitimación exclusiva de la segunda por parte de el mainstream literario en México, resulta interesante la conclusión del texto de Eichenbaum, puesto que introduce en la dinámica de la evolución literaria el “diálogo crítico” entre generaciones, pero también la literatura de segundo orden o de masas: “cuando se diluye un género , deja de ser central y se vuelve periférico, su lugar es ocupado por un nuevo fenómeno proveniente de la literatura de segundo orden o bien de la vida práctica”. Desde cierta perspectiva, tal es la intención de conceptualizar un espacio donde puedan coexistir diferentes generaciones y tradiciones orales, como en la plataforma de la poesía escénica que busco realizar desde ahce tres años con el festival Poesía en Voz Alta. 

Publicado en Literatura | 2 Comentarios »

Desgranando los ochenta

Publicado por pachoj en Enero 5, 2008

Ayer comí con Marcela Dávalos y Fabricio Mejía en el Mosaico de la Condesa. Nos reímos. 

Fabrizio recordó aquél año nuevo que pasamos en casa de Juan Villoro, cuando Sheridan se peleó con Margo Glanz y con el papá de Juan, según el mismo Fabrizio relata, pues yo me pasé la mayor parte de esa anticlimática noche charlando con la guapísima futura esposa de Cayuela, hoy ex esposa. Yo estaba enfermo del estómago y no podía beber, así que me sentía en el limbo.

Ayer me cayó bien que Fabrizio preguntara por los infrarrealistas que se presentaron en la Casa del Lago hace más de un año, pues nadie del mundo literario “vigente” pareció enterarse o interesarse, lógico; ni siquiera por curiosidad antropológica, digamos. En Guadalajara, durante la pasada Feria del Libro, alguien le contó a Fabrizio acerca de esas sesiones infras relativamente recientes. 

Ignoro aún las razones, pero es curioso que los infras sean reivindicados hoy día, sí, por un sector asociado a los otrora rupestres, aquellos urbanitas rithmblueseros esmerados en la lírica, surgidos a fines de los setenta pero que despuntaron durante toda la primera mitad de los ochenta, hasta la muerte de Rockdrigo, su mártir.

En Casa del Lago estuvieron infras originales como Ramón Méndez, José Peguero, Guadalupe Ochoa, Edgar Altamirano, así como Pedro Damián (que se unió al movimiento luego de que Bolaño se fue de México). El hecho es que ese evento coincidió con un artículo sobre los infras en Replicante, escrito por Heriberto Yepez y Juan Vicente Anaya, y luego el Ángel sacó cosas sobre el movimiento, firmadas por Sergio González Rodríguez. Por parte del evento en Casa del Lago hicimos bastante prensa y salieron varias entrevistas, aunque por lo visto no pareció interesar al medio literario “duro”, como ya comenté.

Evidentemente terminamos conversando sobre la irrupción de Bolaño a la fama universal, incluidos los excesos de considerar a Los Detectives Salvajes como una pieza vanguardista aún en su forma. Conté que Vera La Rosa y su hermana Mara eran los irresistibles personajes femeninos de la primera parte del libro, y que Vera declinó asistir a las presentaciones de los infras porque ya no quería saber nada de ellos, según me contó la primera noche José Peguero, uno de los cofrades. Me sorprendió conocer la identidad real de estas mujeres, pues Vera fue compañera de primaria de mi hermana Hilda y lustros después, en los ochenta, actuó en Lástima que sea una Puta dirigida por el recientemente fallecido Gurrola (obra que nunca vi para no encontrarme con una exnovia que tocaba el clavecín en el escenario, Marianita Elizondo).

Les conté a Marcela y Fabrizio que mi amiga Mónica Arús, la directora del teatro Llure de Barcelona, me había mandado el DVD de la obra basada en 2666, que dura más de cinco horas; pues me interesaba traer la pieza a México, aunque no cabía en el teatrito de la Casa del Lago.

Marcela, guapa compañera de la carrera de Historia en la ENAH, a la sazón ex novia de El Gato, quien también era amigo por aquellos inicios de la década de los ochenta y que curiosamente vi hace una semana en el Bar Niza. Gato regresó  hace un par de años a México, después de dos décadas en Francia, y se ha convertido en un nutriólogo. Sí, fue complicado mostrar interés a su conversación, con ese aire acaso adoctrinador, mientras yo sucumbía a mis tacos grasosos y mi cuba con Bacardi Blanco y cocacola.

Marcela es hoy investigadora del INAH y da clases en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, según me puso al día. En algún momento nos encontramos a Andrés Ramírez, que entró al lugar a comprar pastelitos, pero se fue pronto. 

 Oyendo a Fabrizio pareciera que el mundo literario es parecido al del rock, si bien el primero está completamente institucionalizado, mientras que el segundo apenas empieza a estarlo.

Lo que Fabrizio opinaba acerca de los críticos literarios mexicanos podría ser equivalente a lo que hace mucho escribí sobre los críticos de rock, al menos en lo que parece motivar sus juicios.

Un tema que siempre me ha interesado, la critica cultural o de arte o musical, como cuando un corrector de galeras con aspiraciones de novelista confundió la corrección de ortografía con la crítica musical, publicó un pasquín soberbio (por absurdo)  y quise responderle. Sí, este crítico incluso llegó a publicar más tarde su autobiografía corregida, es decir, ficticia, donde se dedicaba a asesinar a todos los roqueros que en la vida real se habían acostado con la chica que le gustaba. Claro, en la novela él era el héroe y al final ganaba: conquistaba el corazón de la protagonista y se erguía en el único mega popstar, genial. Lástima lo mal escrita que estaba esa protonovela. Finalmente su vergonzante historia real habría podido convertirse en buena narrativa si en lugar de épica, hubiera jugado con la autoparodia, encontrando el tono para reírse de sí mismo. Además, involuntariamente parecía registrar ya una ruptura generacional dentro del mismo rock, pero su autor no supo cómo explotar este rasgo. Bueno pero esto sucedió durante los noventa.

Marcela, Fabrizio y yo empezamos a comer tarde y además demoramos los tragos, así que tuve que salir directo hasta Coyoacán a encontrarme con Carla Paniagua, con quien había quedado de cenar, por lo que no pude pasar a mi casa por algún abrigo para el frío que azota tardíamente la ciudad, el Frente Número 18 de la temporada, según la noticiarios.  ¡Y la cena era en Los Danzantes!, es decir, casi al aire libre.

Después de una frugal cena, la bella Carla y yo nos mudamos a una cantina nueva para resguardarnos del insoportable frío, justo donde alguna vez existió La Guadalupana, aquella base de operaciones del estimado Christopher Domínguez (al menos durante su época pop, es decir, antes de que se afiliara exhaustivamente al ilustre catálogo de Deutsche Grammophone, por decirlo de una manera elegante), Héctor Manjarréz, mi gran amigo el noble Galo Gómez, que en paz descanse, y demás coyoacanenses emblemáticos de los emergentes ochenta, cuando yo sobrevivía en la sala de la casa de unos amigos jipis retros en la bellísima plaza de la Conchita, por haberme quedado sin departamento al separarme abruptamente de aquella deslumbrantemente hermosa novia grecohelvéticochilanga, Ninaki.  

En la cantina Carla y yo reímos mucho, fantaseamos, inventamos historias y polemizamos. Hiperactiva, Carla estudia un doctorado, trabaja en una embajada sudamericana, da clases en una universidad, escribe minificciones (que hoy me ha enviado para leerlas), cuida a dos hurones, está acreditada como fund raiser, además de algo así como coaching, y no sabe manejar coche. A la una de la mañana la llevé a su casa.  

Fue un día sabroso. Muy sabroso. Reí mucho.

 

Publicado en Literatura | No hay comentarios »

22 Feria del Libro de Guadalajara

Publicado por pachoj en Diciembre 5, 2007

En la pasada Feria del Libro de Guadalajara me tocó ir a moderar una mesa llamada “Canción Palabra Escrita” (1 de dic 07), organizada por enrique Blanc.

La convocatoria debía explorar la relacióin entre el escribir canciones y la literatura. Participaron Julieta venegas, Andrea Echeverri, Bruno Galindo, Nacho Vegas, Javier Corcobado, Jose Manuel Aguilera y el glorioso Arnaldo Antunes. No se dijo nada relevante, más allá del tópico “yo escribo como se me de la gana”, lo cual se debió evidentemente a las limitaciones del moderador. Por más que intenté, no logré llegar a ningún sitio. La mayoría relacionó su trabajo con la literatura por el hecho de que leían libros, ya fuera de superación personal como Echeverri, o narrativa como Venegas (Puede verse este link para una realatoría más detallada). Claro que me topé con los viejos amigos, y eso fue glorioso. 

Ya en el local de la FIL, me encontre con varios cuates, como Braulio Peralta,  Pedro Serrano, Humberto Musacchio, Carmen Aristegui. Comí con Phillipe Olé, Laura lara de Punto de Lectura, Lyn Fanchstein y más gente que no recuerdo. Desde luego estaban Corcovado, Andrea Echeverri, Héctor Butargo, Julieta Venegas muy simpática. Con Inti Muñoz acabé discutiendo sobre cultura en el nuevo bar de Jis y en el Calavera. 

bruno-y.jpgche.jpg

Bruno Galindo y Nacho Vega, siempre de malas, tenía gripa. En la foto de la izquierda vemos al buen y nunca bien ponderado Che Bañuelos, dueño ahora del Bar Calabera. En la foto de arriba se le ve transmitiendo desde la cabina de Radio Universidad de Guadalajara en la FIL

 jis-trino.jpg

Trino y Jis, en la cabina de Radio Universidad de Guadalajara, mientras eran entrevistados por el Che acerca de la presentación de su libro de monitos. Cuando me vieron me invitaron a pasar y esa situación nos sirvió para evocar la época dorada de la contracultura tapatía, cuando ellos dos hacían el memorable Festín de los Marranos junto con Andrés Haro de El Personal, que en paz descanse, y el buen Paco Navarrete. Un programa donde la improvisción predominaba y se burlaban de todo y de todos, desde Octavio Paz hasta Monsiváis, en tono de radionovelas.

Estos programas fueron antecedente de las animaciones y doblajes de peliculas que luego desarrollaron en la televisión. Verdaderamente recomiendo echarle un oidito a estos archivos, que apenas son unos cuantos dentro de todos los que grabaron, de los cuales transitaron durante los ochenta copias en caset insuperables (y conste que esto fue antes de la Ponchis Visión de mi amigo el Güiri Güiri)

con-pernett.jpg

El amigo Pernett, que llegó a Guadalajara tocando con Sidestepper, ya que el país invitado fue Colombia, aunque él ya tiene su proyecto solista. De hecho, tiene una versión de aquella mega rola Mi ABuela que cantaba el Monje Rojas & La Ganga en épocas muco tiampo atraás, sí, antes de que el reguetón se vislumbrara como lo que es hoy día. Aquí en el camerino de Sidestepper después del concierto.

Publicado en Crítica musical, Crónicas de viaje, Literatura, Uncategorized | No hay comentarios »

La puesta oral de la poesía: la antigüedad ,multimedia

Publicado por pachoj en Agosto 5, 2007

En la próxima edición de Poesía en Voz Alta, se presentará el poeta uruguayo Luis Bravo, que además dará una conferencia sobre la oralidad. Una visita que concidirá con la publicacón de un texto suyo en la revista Fractal, La puesta oral de la poesía: la antigüedad multimedia, donde articula lo que el festival de Poesía en Voz Alta postuló desde el principio: cómo las nuevas tecnologías han acelerado la recuperación de recursos que permiten la convivencia de lo más antigüo como si se tratara de lo mas moderno.

Comienza asumiendo, como todos los pro oralistas, que la poesía tuvo un orígen ágrafo. Y luego afirma que:

“En las Américas, Asia y África aún son muchas las culturas ágrafas que mantienen su identidad cultural mediante textos orales. Es allí cuando el término “literatura” empieza a quedar pequeño, pues restringe su espectro a la littera (escritura). “

Las vanguardias de principio de siglo XX parecíeron abrir la peurta a la recuperación de la palabra en su aspecto performativo. Peurta que en el siglo XXI se ha traspasado completamente gracias a la expansión de las nuevas tecnoogías ya mucho muy accesibles para cada vez más sectores de la población:

>>Si la poesía ha sido siempre una manifestación oscilante entre el universo de lo oral y de lo escrito, partamos de la premisa de que ambas vías son válidas y de que no necesariamente se excluyen. Esta alternancia, y hasta su hibridación, es lo que en la era electrónica se ha vuelto cada vez más frecuente. Las prácticas de hibridación y de interdisciplinariedad no recomenzaron con la era electrónica sino con las vanguardias de inicios del siglo XX. Según McLuhan la escritura desplazó un modo de civilización predominantemente oral, y fomentó paulatinamente la preponderancia del sentido visual, afectando incluso las concepciones del tiempo y del espacio hasta hacerlos lineales. “El pensamiento abandonó su lado mágico para hacerse lógico, discursivo y así el argumento predominó sobre la metáfora.” La metáfora, la interpenetración de disciplinas artísticas, la incorporación de lo tecnológico, así como la internacionalización de sus productos, fueron característicos de las vanguardias. Así los cubistas, con Guillaume Apollinaire a la cabeza, los futuristas italianos y rusos, los más radicales dadaístas, así como el Creacionismo huidobriano, experimentaron una poesía que integró lo gráfico, lo sonoro, lo visual y la gestualidad declamatoria, provocando un quiebre que desafió al canon de “las bellas artes”, y como consecuencia afectó a la concepción mercantil, siempre disfrazada de moralina, de la burguesía: ¿cómo podían “comercializarse” esas acciones poéticas absurdas e inasibles? Obras como Canto nocturno a los peces El gran Lalula , de Christian Morgensten, en 1905, fueron pioneras de la poesía concreta y visual . Los encantatorios poemas sonoros de Hugo Ball apuntaban a señalar la crisis de la comunicabilidad de los “significados” de la poesía textualista, algo que Kurt Schwitters desarrolló con especial conciencia en su Urs sonate. A su vez el Futurismo radicalizó la noción simbolista de la sinestesia (dirigirse desde un sentido perceptivo a otros sentidos para así establecer un “viaje” asociativo), proponiendo la idea del simultaneísmo , que consiste en proponer, desde la propia estructura y soporte de la obra, la integración simultánea de diversas motivaciones perceptivas, integrando diferentes lenguajes artísticos a un mismo objeto poético. Estas aperturas han atravesado el siglo XX incidiendo en autores tan relevantes como John Cage, quien con los “Mesósticos” transforma el uso de la forma gráfica de las letras en partitura para la recitación fonética. 

En este sentido bien puede decirse que las vanguardias zanjaron la brecha existente entre lo oral y lo escrito, trasvasando códigos de un lado a otro del espectro expresivo, generando nuevos abordajes y autonomías en los lenguajes artísticos.>>

Finalmente, Luis Bravo analiza la importancia del festival de Poesía en Voz Alta del que se enteró durante una visita al país un año antes:

>>Cada vez más este tipo de manifestación adquiere autonomía y gesta sus propios encuentros, como sucedió en el 2006 en México en el denominado “ Poesíaenvozalta. 06”, organizado por la Casa del Lago. El evento se presentó subrayando la presencia de “poesía escénica/ poesía con ritmo” y reunió elementos de “poesía indígena contemporánea” junto a “improvisación multimedia, resonancias corporales, spoken word”, convocando a un importante caudal de público joven que no suele acudir a los meras “lecturas” tradicionales de poesía.

Este conjunto de fenómenos, a estudiar y a valorar estéticamente, ya está produciendo entonces cambios en los modos de representación y recepción pero también en las formas expresivas ampliando y/o distorsionando acaso la concepción misma de la poesía en cuanto al “canon moderno de la escritura”, desde una perspectiva de la puesta oral que algunos indican como fenómeno “posmoderno”.>>

Publicado en Literatura | 3 Comentarios »

Vanguardia universitaria y emergencia callejera

Publicado por pachoj en Junio 1, 2006

Rencontré el link de un artículo sobre  Tradición Oral y Spoken Word     que publiqué en La Jornada hace casi un año, con motivo del festival internacional de Poesía en Voz Alta.05 en Casa del Lago. El artículo pretendía dar los antecedentes y el contexto de la parte afroamericana que el ciclo programaría con gente como Quincey Troupe, biógrafo de Miles Davis, y uno de los máximos poetas del spoken word en estados Unidos, junto con Willy Perdomo y el chicano Adrian Arancibia de los Taco Shop Poets, un colectivo caracterizado porque durante los noventa hacía lecturas de poesía en taquerías de california.

También participaron entonces el grupo de Hip Hop de Oakland Company of Profets, junto con un grupo de son jarocho que se desprendió de Chuchumbé, los poetas Mardonio Carballo (nahuatl), Natalia Toledo (Zapoteco), el raper Tiosha Bojorquez y el genial Rodrigo Solís. Además de que programamos una conferencia de Juan José Gurrola y Hugo Guitiérrez Vega recordando anecdóticamente los días originales de Poesía en Voz Alta en Casa del Lago durante los años sesenta, cuando los censuraban y ellos rompían con todos los códigos.

Curiosamente Gurrola, otrora subversivo e irreverente, se le ocurrió decir que el rap era una porquería, que eso no era poesía, sin reparar en que la tercera parte de la audiencia eran chicos raperos de barrio, quienes se prendieron y le interpelaron. La verdad Gurrola quedó mal ante ellos, quienes hablaron muy bien articulados y hasta con respeto. Fue muy interesante juntar tantos mundos y públicos en torno a la lírica: la vanguardia universitaria de antaño, con la emergencia callejera de hoy.

Publicado en Literatura | 2 Comentarios »

El pone discos

Publicado por pachoj en Junio 18, 2005

Anoche dio una conferencia Fran Ilich sobre net art y activismo cultural, o más bien sobre media activismo y hackerimsmo junto con Daniel García-Andujar, dentro de un ciclo que se llamó Doble Juego. Los del CNA me invitaron a poner discos para el coctel que siguió a la conferencia. No se trató de una sesión de dj para pista de baile, sino simplemente de poner discos, por lo que decidí llamarme Pincha Pacho, o pone discos.

Me fui hacia lo verbal, puse cosas de Hakim Bay, de William Burroughs, de Ruben Martinez con Concrete Blonde (un spoken word sobre una prostituta salvatrucha en Los Ángeles), Umar Bin Hassan de los Last Poets, Los Taco Shop Poets, Negativeland, el Guayabero, Lole y Manuel, entre otros…

La cosa estuvo terriblemente mal organizada, había un grupo de jazz programado a la misma hora que yo, así como una proyección de videoarte de Doris.

Publicado en Crítica musical, Literatura | No hay comentarios »

Un cuento Náhuatl y la muerte de Susan Sontag

Publicado por pachoj en Diciembre 28, 2004

No fui a ver a la familia, pasé la nochebuena en casa bajando rolas de inernet y cenando una paella que tuve a bien comprar en la tarde. Alguna vez se me olvidó que era nochebuena y no compré nada para cenar, cuando quise hacerlo todo estaba cerrado y me moría de hambre.

Mónica y Marc en la FIL
El 25 rolé con Monica A. por el Monumento a la Revolución donde ahora están los Santa Closes, escenografías cada vez más descomunales y tecnificadas, ya no tienen camaras fotográficas de madera que revelan sus impresiones en cubetas, ni siquiera polaroids, sino más de diez camaritas digitales con sus respectivos aparatos portátiles para imprimir las imágnes. Enormes instalaciones simulando un gélido y nevado invierno en una ciudad donde no neva. Santacloses, reyes magos y renos conviven con mikey mouses, winnypoos, y demás fauna fantasmagórica de la televisión de la que yo ya ni conozco sus nombres. Toda una visión apocalíptica y extremista para una catalana como Mónica. La idea era comer y supuse que sería el unico punto de la ciudad abierto para, al menos, encontrar unos antojitos. Comimos un pozole y cecina y la llevó al aeropuerto. A la noche me fui a echar un trago con Marcela F., como todo estaba cerrado el 25, terminamos en los pollos antros de los hoteles fresas de Reforma. Charlamos bien y ahora ella viene a casa para acompañarme a comprar unos archiveros para terminar de arreglar mis papeles.

Sigo arreglando la casa, los archiveros, los discos revueltos y leyendo a Simon Frith y Greil Marcus. Ayer me eché unos tragos con el encantador Angel Vargas y con Mardonio Carballo, actor nahuatl de la huasteca veracruzana, en la cantina el Faisán Dorado, donde había ido a comer y me los encontré. Mardonio se dedicó a contarnos cuentos en nahuatl. Curiosa la capacidad de síntesis de la narrativa popular nauhatl:

un hombre con una gorra redonda y una mujer con un culo redondo.

Algo así fue uno de los cuentos breves que relató, tan breve que recordé a Tito Monterroso. En nahuatl, además, el sonido era glorioso. Su título era Tlaskamati

BUena rola el track 6 de Andreu i els Rumberus. Es un demo que me dio hace tiempo Oriol Roca, acaso en Vic (2004), en Barcelona o en Sevilla (2003), sin créditos ni siquiera nombres de la rolas, pero el track 6 suena cercano a Ojos de Burjo, casi podría decir que el scrasher es Panco y en los coros está Marina.

Hoy murió Susan Sontag a los 71 años. Normalmente se dice algo aemejante con la muerte de una celebridad, pero en este caso sí que es evidente que su opinión hará mucha falta en un gabacho tan retrógrado como hoy es su país.

Publicado en Literatura | 1 comentario